sinner | シナー

さーて2月ですね

フェブラリーでーす


小学生の英語が読めない頃って1月と2月の英名が読めないんですよね~

ジャ、ジャ…じゃぬるあり?ふぇぶるあり? ハテ?


などと間違った読みをしていたものです

小学生には難しい英語よ…


小さい頃意味がわからなくて謎だった注意書きとか看板とかたくさんありますよね

僕の場合は バスの入り口とかに書いてあった「みだりに乗り込まないこと」だったかなんだったか そんなことが書いてあって

…みだり?

み…

み…だり…?

え?みぎなの?ひだりなの?

みだ…り…?え?なんなの?中間?右と左の中間?え?どういうこと…?


と子供の僕はバスに乗ってその注意書きを見る度に頭を悩ませていたものです

本当の「みだり」の意味を知ったのは大人になってからでしたね… お恥ずかしい…


まーあとはよくある「台風一過」とかニュースでよく聞く「誤って転落」とか「汚職事件」とか「ニコラスケイジ」とかね

この辺のメジャーな勘違いはひととおりしてましたよ えぇ


こういうのに限らず大人になってから知った勘違いとか覚え間違いとかってよくありますからね~

ここ最近の恥ずかしかったやつは「荒療治」を「荒治療」だと思ってたやつです


ああああああああ

恥ずかしいいいいいいいいい


ね ほんとね

恥ずかしいんですよね んもうっ


さーて

そんな訳で

2月も頑張って営業しますよ!

がんばるぞ!

テヘ!

投稿者:keisuke 日時:2018/02/02 17:00